Boring Bangongshi - S03E20
Shocking revelations of the intern kind! We hope we didn’t upset you too much. See how this all turns out in Season 4, coming soon…
Boring Bangongshi - S03E19
All internships must come to an end… but how will this one end? (Hopefully not before you’ve mastered the word 实习!) Stay tuned…
Boring Bangongshi - S03E18
Pay attention… the intrigue we’ve begun this week will carry over into next week and even Season 4!
Boring Bangongshi - S03E16
Is this “早点“ thing a realistic misunderstanding? Maybe not, but it’s not impossible. (Think of it as a little Chinese language puzzle!)
Boring Bangongshi - S03E15
Everyone says that “relationships” are key to business in China. Yes, that’s true, but don’t forget that there’s a downside as well as an upside!
Boring Bangongshi - S03E14
尴尬 (gāngà): It’s a weird two-character word, but it’s a very useful concept, and certainly applicable to any office!!
Boring Bangongshi - S03E13
“All things in moderation” is a Chinese concept, right? But does it apply to coffee??
初级水平的学生,汉语老师翻译技巧知多少?
汉语初学者因为不熟悉语法规则,课上只能依赖老师翻译一些他们特别想知道的词、短语或某种固定表达。而出于习惯,老师一般会把要翻译的词直译过来,或选择比较常用的译法教给学生。对于初级水平的学生,如果老师这样做,会给学生造成什么影响呢?
Boring Bangongshi - S03E11
OK, we’re on a bit of a coffee kick lately… it’s almost as if we’re addicted.
Boring Bangongshi - S03E10
Where there’s a sneeze, there must be a cold coming on, right? And in China, where there’s a cold, there’s the always-welcome advice to drink lots of hot water.
Boring Bangongshi - S03E09
If you’re planning on spending any time in Asia, sooner or later you’re going to need to learn about durian. And let’s just say it’s an acquired taste.
Boring Bangongshi - S03E08
Is honesty really the best policy? Our lovable intern gets a valuable lesson in real life in today’s comic strip.
HSK-Mod is here!
If you want to become fluent in Chinese, relying entirely on the HSK is not going to get you satisfying results. But we’ve got the solution for you: our new HSK-Mod course.
Boring Bangongshi - S03E07
How long can an intern survive in an office environment without getting personal questions about his relationship status? This kind of talk is the kind of thing you’ll hear in any Chinese office.