Boring Bangongshi - S02E12

Boring Bangongshi - S02E12.png

Comic Transcript

男:小王最近怎么没来上班?

女:他上个星期就离职了。

男:离职了?

女:是啊。

男:我怎么一点都不知道?

女:你一点也不关心同事。

(Use a browser extension if you need pinyin.)

Relevant Pronunciation Points

  1. Expressing earliness with "jiu"

  2. Expressing "not at all" with "yidianr ye bu"

Editor Comments

It's a fact of life in China that employees often don't stick around long. In some industries, staying with one company for even just one year is somewhat rare. The Chinese word for "to job-hop" is 跳槽 (tiàocáo). That may or may not be what's going on in today's comic strip, but in any case, you're supposed to show some concern for the fates of your fellow co-workers!

The word 离职 (lízhí) is rather neutral; it doesn't clearly indicate whether a person left a company of their own accord or was forced out.

Share!

Feel free to copy the image for this comic and share it wherever you like! Please just don’t alter the image or remove our company logo. Links back to AllSet Learning are appreciated but not required.

See the icons at the bottom of this blog post for easy sharing.